боб дилан тег http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/latest Thu, 18 Oct 2018 22:14:02 +0300 Joomla! - Open Source Content Management ru-ru Боб Дилан. Позитивная 4-я улица http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan-pozitivnaya-4-ya-ulitsa http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan-pozitivnaya-4-ya-ulitsa

Перевод песни Боба Дилана

Позитивная 4-я улица

 

Какой же ты наглец

Твердить что ты мой друг

Когда я шел на дно

Ты только усмехался

 

Ну до чего наглец

Твердить что бросишь круг

Очередная ложь

Никто не сомневался


Read more]]>
famickij@yandex.ru (Андрей Фамицкий) Без категории Mon, 01 Jan 2018 14:40:13 +0300
Боб Дилан. Лили, Розмари и Валет Червей http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan-lili-rozmari-i-valet-chervej http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan-lili-rozmari-i-valet-chervej

Перевод песни Боба Дилана

 

ЛИЛИ, РОЗМАРИ И ВАЛЕТ ЧЕРВЕЙ

 

Премьера состоялась, погашен свет, следы заметены

И в кабаре так тихо, что даже слышно дрель из-за стены

Конец игры, не крутится рулетки колесо

Кого-то принесло сюда, кого-то пронесло

Он стоял в дверном проеме, ну вылитый Валет Червей


Read more]]>
famickij@yandex.ru (Андрей Фамицкий) Без категории Fri, 15 Dec 2017 00:17:55 +0300
Боб Дилан. Кладбищенский блюз http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan-kladbishchenskij-blyuz http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan-kladbishchenskij-blyuz

Перевод песни Боба Дилана 

 

КЛАДБИЩЕНСКИЙ БЛЮЗ

 

Все сладкие штучки уснули устав

Старейшины стряпают новый устав

Конь Пола Ревира из мертвых восстав

Рвет узду но тревога некстати

 

Белль Старр привиденье исходит на крик

Нагая монахиня вяжет парик

Чтоб Джек Потрошитель надел и проник

В круг таких же в торговой палате

 


Read more]]>
famickij@yandex.ru (Андрей Фамицкий) Без категории Wed, 29 Nov 2017 00:46:40 +0300
Боб Дилан http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan http://novymirjournal.ru/index.php/blogs/entry/bob-dilan

Решение Нобелевского Комитета на этот раз не вызывает ни малейшего когнитивного диссонанса. Леннон не верил в Циммермана, Нобелевский Комитет - поверил. Джим Моррисон жаждал признания как Поэта, Владимир Высоцкий. Вклад в американскую поэзию отметить нужно было обязательно. Это правильно. Эстафету от Элиота нужно подхватить.


Read more]]>
yurig.zukowski@gmail.com (Юрий Жуковский) Без категории Fri, 14 Oct 2016 11:50:02 +0300