Место действия:
Брисбен. Улица Волтури.
У Свято-Николаевского собора,
после книжной ярмарки...
Молодая пара только что приобрела
для семейного пользования русские книги,
собрание сочинений Эмиля Золя в шести томах.
На выходе из ворот я подслушал их разговор:
«дорогая – спрашивал новообращенный бриззи у своей капризной Филоны – и что мы будем делать с ними?»
План был озвучен: «на сервант поставим».
Я ждал услышать что-нибудь в том духе, что мама будет довольна или комод бедному Эмилю не к лицу, но никаких объяснений не последовало.
Дана команда – на сервант.
«Но позвольте – вырвалось у меня невольно – на сервант Золя никак нельзя. На серванте Золя смотреться не будет. Там хорошо вписался бы Лев Толстой, все 94 тома, если потеснится, можно, конечно в два ряда… или Пушкин, избранное, с золотым тиснением; или антология русской поэзии с портретом Лермонова; или, в самом крайнем случае, Тургенев с Достоевским, можно вместе, но лучше по очереди».
Мои Russian friends переглянулись.
«Верно – кивнула медленно Филона, и нехорошо зевнула своими длинными, клеопатровыми ресницами, мол, о чем ты думал "Критон" и снисходительно признала факт несоответствия французского Золя русскому серванту. Да – сказала она – Золя, это ни о чем». Понуро брели мы до ближайшего светофора, в одном направлении, не разговаривая. Затем я перебежал на противоположный тротуар, но до того успел услышать, на мой слух, вполне убедительное оправдание:
«А чё еще мне было брать – развел руками мой брутальный соотечественник, младой мудрец – там были тока гееватые Флобер, Бальзак и Мопассан».