Пример

Prev Next
.
.

Сергей Костырко представляет 6-й номер «Нового мира» за 2018-й год: о рассказе Романа Сенчина, прозе Георгия Давыдова, виньетках Александра Жолковского, рассказе Кати Капович...

 

ПРОЗА

Роман Сенчин. Аркаша. Рассказ

Новый рассказ Сенчина на одну из сквозных для его творчества тем – о людях и о судьбах отечественной рок-культуры («– Вы вот музыканты, говорите?.. Если серьезные – хреново вам будет. Готовьтесь. Ни семьи путной, ни дома надежного, да и петь будете по углам. Как вот сейчас, – кивнул он назад, в сторону сцены. – Вы ж не Кобзоны, вам Кремлевский дворец не откроют. Хе-хе. А я вот без паспорта, без квартиры, семьи, мля… Сегодня ворам пою, завтра членам политбюро, хоккеистам нашим, чемпионам… Нальют, покормят, спать положут на диванчик. Жизнь!»)

Георгий Давыдов. Лоция в море чернил. Рассказ

Чтение для книжных гурманов: повествователь, знаток и ценитель старинных книг и – что не всегда бывает – знаток и ценитель литературы, делится своими наблюдениями за нашими отношениями с доставшейся нам в наследство культурой.

Цитаты: “Современное объявление о продаже антикварных книг: «Книга Псалтирь. Древняя. С фотографиями» Там же: «Язык Флобера очень подходит для изучения французского». Хочется воскликнуть: А то!”; “Власть после 1917 года комично педалировала африканское происхождение Пушкина. Особенно это усилилось в 1960-е, когда «мы» вышли на мировые просторы и обзавелись сателлитами в странах третьего мира. А ведь Пушкин настолько же «негр», насколько и немец. Могу себе представить, какую бучу породила бы невинная фраза «Пушкин-немец» в те годы. Между тем, жена достославного Абрама Петровича Ганнибала была немкой по имени Христина-Регина фон Шеберг и даже говорила с акцентом: «Шорны шорт делает мне шорних ропят», что в переводе с немецкого означает «Черный черт делает мне черных ребят»”.

Александр Жолковский. О непонимании и другие виньетки

Очередной цикл эссе Жолковского, в одном из которых он пытается разобраться, что именно заставляло и заставляет его заниматься филологией и, соответственно, писать вот эти виньетки, а также разобраться в том, почему углубление его в филологию превращает его как лектора в «Плюшкина».

Катя Капович. Бегунья. Рассказ

Повествование этого рассказа оформлено как хроника бега – шестнадцатилетняя спортсменка, участница марафона пересекает свой город, а вместе с ним – историю своего рода.

Юлия Лукшина. Вода. Рассказ

Прошлое, как вода в старинном пруду, хранящем свои тайны, – молодая лингвистка, изучающая старорусские говоры, оказывается в деревне, доживающей последние дни перед кардинальной перестройкой под новорусскую хозяйственную деятельность.

Елена Левина. «Беспредельна и абсолютна одна лишь грёза!» Воспоминания о Марии Федоровне Бертгольц

Воспоминания о младшей сестре Ольги Бертгольц, содержащие сведения о поэтессе, о литературной среде 40-50-х годов и ее нравах, о самой атмосфере советской жизни, легендарной для нынешних поколений.

 

СТИХИ

Подборки стихотворений Максима Амелина «Новые стихотворения», Марины Бородицкой «Молчальные камни», Евгения Карасёва «В ожидании голубей», Евгения Чигрина «Солнечная смальта»,

Дениса Безносова «Иное ходит то стоит»

исходят там высокие бетонные трубы

сгустившимся на холоде расплесканным дымом

уткнув лицо в округлое нависшее сверху

вцепившись ртом в упругие по-над кровлей ткани

подножья их корнями вниз в асфальт укрыты

тяжелые там здания согбенно дышат

задрав язык колебля дым бесшумные знаки

из воздуха над городом распухшие видно

там есть внизу укромные подъезды проходы

промозглые окраины дороги есть и те кто

живут недопробудившись или те кто больше

не могут пробуждение свое наяву видеть

скрываются безротые в задумчивых толпах

вдоль них плывут дремотные хрипя механизмы

туда идти приходится каждый день а после

обратный путь сюда искать потом под вечер.

 

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Леся Украинка. Живые струны. Перевод с украинского и вступление Александра Тимофеевского

Ах, если бы достать мне струн живых,

Еще б иметь талант играть на них.

Какую песню спеть бы я могла,

Она бы все богатства собрала,

Сокровища, что спят в душе немой,

Что скрыты даже от меня самой,

Слова, что даже для меня темны,

Но тем словам на свете нет цены.

 

ОПЫТЫ

Владимир Варава. Похищенная смерть

Два философских эссе – о смерти («Танатологические будни современности») и о конце «религиозной эпохи» («Книжный Бог»), веками определявшей духовную жизнь человеческого сообщества: «То, что ”мучило Достоевского и Ницше”, сегодня, увы, не мучает ни ”духовную”, ни ”творческую” элиту, которая поддалась в общем-то блаженной беспечности существования, низведя свой ”метафизический импульс” до предельно низкого уровня. Таков определяющий стиль эпохи, и редкие яркие исключения, увы, не определяют этот стиль», «Идея о том, что смертный вне религии и метафизики может быть счастливым – очередная хитрость разума, чтобы оправдать свою бессмысленность. Бог мертв, а человек еще жив, и ему еще предстоит пострадать и потрудиться, чтобы испить чашу Сизифа до дна. Просто теперь эту чашу придется выпивать без религиозного анестетика; пить, как говорит Пауль Целан в ”Фугах смерти”, ”черное молоко рассвета”, и пить его нескончаемо – вечерами, в полдень, утром, ночью…»

 

МИР НАУКИ

Борис Орехов, Павел Успенский. Гальванизация автора, или Эксперимент с нейронной поэзией

О том, может ли, а если не может сейчас, то сможет ли в обозримом будущем машина (компьютер) писать стихи? – «В последние годы научная журналистика редко обходится без новостей о нейронных сетях. Эта технология позволила добиться нескольких прорывных достижений в компьютерных науках. В основном, они касаются распознавания образов, взаимодействия компьютера с изображениями. Большой шаг вперед был сделан и в области компьютерного порождения речи. Нейронные сети позволили создавать так называемых «диалоговых агентов», программы, способные реагировать на реплики пользователей, имитируя человеческую речь. Иначе, чем прежде, выглядит и компьютерная генерация стихов».

 

ПУБЛИКАЦИИ И СООБЩЕНИЯ

Михаил Горелик. Израиль Михайлович

Эссе, написанное как воспоминание о своем школьном учителе, в котором анализируется тип русского интеллигента-шестидесятника.

 

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Ирина Сурат. Расстрел

Расстрел как одна из сквозных тем русской поэзии, таковою ставшая в ХХ веке, начавшись в творчестве (стихотворение "Рабочий") и в судьбе Гумилева, одного из первых расстрелянных при советской власти русских поэтов, и продолженная в творчестве Ахматовой, Набокова, Нарбута, Георгия Иванова, Бродского, Губанова.

 

РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ

Лиза Новикова «По ту сторону гротеска» – о книге: Сергей Носов. Построение квадрата на шестом уроке. М., «АСТ; Редакция Елены Шубиной», 2018;

Филипп Николаев «А за всем за этим стоит работа…» О полном собрании сочинений Дениса Новикова – о книге: Денис Новиков. Река – облака. Составители Ф. Чечик, О. Нечаева. Вступительная статья К. Кравцова, подготовка текста, примечания О. Нечаевой. М., «Воймега», 2018;

Евгения Риц «Сглаз железного века» – о книге: Денис Новиков. Река – облака. Составители Ф. Чечик, О. Нечаева. Вступительная статья К. Кравцова, подготовка текста, примечания О. Нечаевой. М., «Воймега», 2018;

Александр Доброхотов «Арифметика как предчувствие» – о книге: Н. В. Мотрошилова. Ранняя философия Эдмунда Гуссерля (Галле, 1887 – 1901). М., «Прогресс-Традиция», 2018;

Екатерина Орлова, Олег Клинг «Прижизненный Платонов» – о книге: Р. А. Поддубцев. Андрей Платонов и его критики. Научная монография. М., Факультет журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова, 2016.

 

Книжная полка Татьяны Бонч-Осмоловской

Свою десятку книг представляет российско-австралийский филолог, переводчик, писатель.

Александр Мильштейн. Пятиполь. Киев, «Vozdvizhenka Arts House», 2017;

Шаши Мартынова. Очень быстро об одном человеке. М., «Додо Пресс», «Фантом Пресс», 2017;

Инухико Ёмота. Теория каваии. Перевод с японского, вступительная статья А. Беляева. М., «Новое литературное обозрение», 2018;

Сергей Жадан. Интернат. Перевод на русский язык Елены Мариничевой. Черновцы, «Меридиан Черновиц», 2017;

Philippe Sands. East West Street. London, «Weidenfeld& Nicolson», 2017;

Amor Towles. A Gentleman in Moscow. London, «Windmill Books», 2017;

Margarita Meklina. A Sauce Stealer. NYC, «Spuyten Duyvil», 2017;

Мария Галина. Четыре года времени: Стихи. Январь 2013 - декабрь 2017, Ozolnieki, «Literature Without Borders», 2018;

Владимир Аристов. Статьи и материалы. Премия «Различие». Под редакцией К. Корчагина и Л. Оборина. М., «Книжное обозрение (АРГО-РИСК)», 2017;

Московский наблюдатель. Статьи номинантов литературно-критической премии. I сезон. Составители Д. Файзов, Ю. Цветков. Ответственный редактор Д. Бак, Н. Николаева. М., «Литературный музей», 2017;

 

Сериалы с Ириной Светловой

«Мне жаль, что я не стала тебе подругой!»

О сериале «Вражда» (2017, 1 сезон, 8 эпизодов), который «рассказывает подлинную историю непримиримого соперничества двух величайших звезд Голливуда 30-х – 40-х годов Бэтт Дэвис и Джоан Кроуфорд».

 

Мария Галина: Hyperfiction

Теплое ламповое будущее. Третья утопия. «Магелланово облако» Станислава Лема.

«Недавно в кухонной беседе (а жанр кухонных бесед – вполне себе почтенный жанр) с двумя критиками и энтузиастами современной фантастики – питерцем Василием Владимирским и москвичом Сергеем Шикаревым – мы коснулись вопроса, почему такие в общем хорошие советские фантасты, как, скажем, Север Гансовский, Ольга Ларионова или Илья Варшавский, были несравнимо менее популярны, чем Аркадий и Борис Стругацкие и Иван Ефремов» – ну а далее выяснение этого вопроса заставляет автора этой статьи обратиться к анализу романа Станислова Лема «Магелланово облако» и формулированию некоторых особенностей литературного жанра социальной утопии.

 

Библиографические листки

Книги (составитель С. Костырко)

Периодика (составитель А. Василевский)