ЛитературоНЕведение
Сегодня - день дуэли Пушкина.
Молчание ангела
«Если какой-нибудь ангел захотел бы когда-нибудь
порассказать нам кое-что из своей философии,
то некоторые положения, я полагаю,
звучали бы как 2х2=13».
(Георг Кристоф Лихтенберг. «Афоризмы»)
Длинно. Убрать первобытное «-ур».
Что за дурацкое имя «Дуранте»?[1]
Вот исчезает твёрдое «Дур».[2]
Вот появляется лёгкое «Данте».
Вот появляется первый сонет.
Очарование литературой.
Или тобой, Беатриче? Да нет,
Нет, Беатриче, не надо быть дурой,
Этот летун и борец за права
Люда торгового[3], за перестройку
Средневековья сам жив-то едва –
Неперспективный, неясный, нестойкий,
Жизненных сколько б кругов ни прошел
В поисках Вышнего Ерусалима, –
Книги – лишь это он знал хорошо!
Вечная память, вечное имя...
... ... ...
Минус полтысячелетия. Снова:
От революции кто? Интервенции?
Реинкарнация? Фарс? Вита нова?
Кто же – из Франции? Кто из Флоренции?
Два беглеца. Оба в жизни мирской
Круто замешаны. Именно – в драме.
Жены – за штатом. Сладкой тоской
Манией сладкой – служение Даме.
Вот уже в паспорте убран апостроф.[4]
Мода: в конце – смердяковское «-с».
Край незнакомый. Сумрачный лес.
Вместо морской – всюду снежная простынь.
Стынь. Крупным планом – тёмные тени
Топчутся. Тени оттенок любой
Снег придаёт. В предлагаемой сцене
Сразу же видно, чей – голубой...[5]
Опустошение. Клеветники...
Сердце бубухает – ровно пустое!
Но и – французская твёрдость руки.
Чёрные воды Чёрной реки.
Всё бы – символика, смысл, непростое...
Всё бы – святой простоте вопреки.
Это ли (хоть поскорее б!) хотел?
Господи Боже, какая тут стужа!..
Так вот ухлопать – всего-то и дел –
Дамы Прекрасной нелепого мужа...
Станет с него, самозванного Данта –
И эпиграмму... – талантливый, бес.
Имени карма. Карма таланта.
Может быть – сон? Суета секундантов.
Может быть, если б не подлое «с»...
Всё. Объяснений не надобно. Смерть –
Как прекращение родственной связи.[6]
Сборы. Прощай невозможная Азия.
Ветер кругами. Метель. Круговерть...
Пальцами трогает доктор виски.
Или очков поправляются дужки?
Даль. (Да, фамилия.) Рвёт на куски
Боль. Неудобная – косо – подушка.
Как в микроскоп – на руке волоски...
Недоумение. Тем и близки
Глаз выраженья – Дантеса ли, Пушкина...
1996
.........................................
1] "Дуранте" - официальное полное имя.
[2] дуро (лат.) - быть твёрдым, твердеть.
[3] Данте - активный участник внутри- и околофлорентийских партийных распрей, которые привели к интервенции (интернациональной помощи) соседей-французов. Впоследствии - невозвращенец.
[4] “д’Антес” - так поначалу.
[5] Распостраняемые упорно намёки на странность отношений Дантеса и Геккерена.
[6] Дантес и Пушкин женаты на родных сёстрах, Наталье и Екатерине Гончаровых. Свояки.