Пример

Prev Next
.
.

Александр Марков

  • Главная
    Главная Страница отображения всех блогов сайта
  • Категории
    Категории Страница отображения списка категорий системы блогов сайта.
  • Теги
    Теги Отображает список тегов, которые были использованы в блоге
  • Блоггеры
    Блоггеры Список лучших блоггеров сайта.
  • Авторизация
    Войти Login form

Тайна звездной бахромы: об одном стихотворении Мэри Визи

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
  • Размер шрифта: Больше Меньше
  • Просмотров: 580
  • Подписаться на обновления поста
  • Печатать

Поцелуешь горестные веки,
скажешь, „дорогая, улыбнись!”
в час, когда засеребрятся реки
и подернется туманом высь.

В далеко ушедшем кватроченто
так писали небо мастера:
облака развившаяся лента,
звездная кайма из серебра.

Что же делать, если счастье зыбко,
и последний луч дневной зачах,—
если неразгадана улыбка
у мадонны Лизы на губах?

 

Это стихотворение русско-американского поэта-билингва первой (харбинской) эмиграции Марии (Мэри) Визи, написанное в ахматовской традиции, оставляет нас наедине с вопросами. Что за лента облаков? -- в перспективной живописи это могло бы значить только облако, растянутое по всему горизонту, а не просто сцепление нескольких имитаций облачного рельефа. Звездная кайма, терминологически в живописи -- обрамление, полоска, элемент декора, -- можно ли понимать ее метонимически как часть пейзажа? Но меньше всего звездное небо, даже тревожные звезды рассвета, где можно было бы предположить звездную бахрому, звездную опушку, уместно для живописи Кватроченто.

На самом деле, оба выражения имеют английское происхождение. Выразительная живописная лента, поддержанная звездным серебряным признаком -- это попытка передать природное явление, не имеющее для себя термина в русском языке, но только в английском. Silver line, silver lining -- серебряная подкладка, подсветка облака, как обещание скорой доброй погоды. Облако пребывает мрачным, но свет уже виден, обещая счастье после недолгих бурь.

Другое явление, подразумеваемое строками Мэри Визи, тоже не имеет русского названия: aligned stars, выстроенные в линию звезды, которые представляют собой образцовое дурное предвестие в астрологии. Кайма может быть любой формы, но апофеоз строго рисунка Кватроченто напомнит скорее о прямоте, и опять же, одна строчка поддержана соседней. Лента -- лучшее обозначение для исторического предзнаменования, это слово разрывает ровную иллюзию пейзажа, напоминая об исторических задачах живописи.

Поэт смешивает две непереводимые идиомы, чтобы создать впечатление горизонта как главного достижения ренессансной перспективистской живописи. Облако оказывается скорее лентой, вытянутой в длину, а звезды напоминают кайму или бахрому с той самой серебряной подкладкой. Так счастье оказывается зыбко, а разгадка тайны судьбы возможна только в перспективистской живописи.

Так мы уточнили сюжет любовного стихотворения: оно не просто о расставании навсегда на закате и невозможности счастья, но о том, как возможна еще улыбка судьбы.

Комментарии

Брюсов и коза
Как известно, в 1902 году находясь в Венеции, Брюсов имел неосторожность написать стихотворение "In hac lacrimarum valle", в котором есть следующее заявление: Повлекут меня с собой К играм рыжие силе...
К 120-летию Георгия Иванова
Возможно, не все ценители  Георгия Иванова знают, что "порнографический" (Струве)  "Распад атома" впервые  в СССР был напечатан в детском журнале "Трамвай" (1990, № 9). Э...
Старик, непохожий на  Мандельштама

 Земную жизнь пройдя до половины, Мандельштам решил учить итальянский. Эпоху Москвошвея  кроил по железным лекалам «рябой черт», - без Данта  было не обойтись.

Тициан, Карл V, Филипп ΙΙ и Вас. Комаровский
В знаменитом стихотворении «Закат» Вас. Комаровского (1912), великого русского неоманьериста, упоминание Тициана вроде бы понятно сразу: «соорудить фонтан» удалось на полотне Тициана «Диана и Каллисто...
Апокалипсис Сергея Маковского: популярная мистерия
Небольшая поэма (двенадцать шестнадцатистиший с перекрестной рифмовкой) «Из Апокалипсиса» (Париж, 1945) Сергея Маковского, знаменитого поэта, искусствоведа и мемуариста, сжато перелагает библейскую кн...
Среди миров: опыт прочтения сюжета
Виктории Малкиной Хрестоматийное романсовое стихотворение Иннокентия Анненского меньше всего обделено читательским вниманием, но сюжет его не вполне ясен: должны ли мы читать его как развернутый симв...
«героин» от перхоти

Реклама и объявления в дореволюционных журналах

Продолжение

Начало здесь: Поэтъ-безумец призывает из далей 
Поэт-безумец хочет познакомиться
Реклама и объявления в дореволюционных журналах. Начало Будучи аспиранткой, я перелистала большое количество литературных журналов 1900-1910-х годов ("Аргус", "Нива", "Огонек", "Северная звезда...
Taffy. Unable cross the line
65 лет назад, 6 октября 1952 года умерла Надежда Александровна Лохвицкая (Бучинская) Пару слов о происхождении псевдонима Тэффи. (Немного с юморком.) Оттого как если с возникновением прозвища «Фунт» ...
Ностальгия с открытыми глазами

А вокруг скалы Умбрии, покрытые лишаями леса,
как на картинах Пьеро делла Франческа.

-- писал Борис Филиппов в поэме “Итальянское лето: мимолетности”, навеянной в 1968 г. поездкой в Ассизи.