Пример

Prev Next
.
.

  • Главная
    Главная Страница отображения всех блогов сайта
  • Категории
    Категории Страница отображения списка категорий системы блогов сайта.
  • Теги
    Теги Отображает список тегов, которые были использованы в блоге
  • Блоггеры
    Блоггеры Список лучших блоггеров сайта.
  • Авторизация
    Войти Login form


Русские в Австралии (зарисовка на фоне духовной скрепы)

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
  • Размер шрифта: Больше Меньше
  • Просмотров: 2428
  • Подписаться на обновления поста
  • Печатать

Место действия:

Брисбен. Улица Волтури.

У Свято-Николаевского собора,

после книжной ярмарки... 

Молодая пара только что приобрела

для семейного пользования русские книги,

собрание сочинений Эмиля Золя в шести томах.

На выходе из ворот я подслушал их разговор:

«дорогая – спрашивал новообращенный бриззи у своей капризной Филоны – и что мы будем делать с ними?»  

План был озвучен: «на сервант поставим».

Я ждал услышать что-нибудь в том духе, что мама будет довольна или комод бедному Эмилю не к лицу, но никаких объяснений не последовало. 

Дана команда – на сервант. 

«Но позвольте – вырвалось у меня невольно – на сервант Золя никак нельзя. На серванте Золя смотреться не будет. Там хорошо вписался бы Лев Толстой, все 94 тома, если потеснится, можно, конечно в два ряда… или Пушкин, избранное, с золотым тиснением; или антология русской поэзии с портретом Лермонова; или, в самом крайнем случае, Тургенев с Достоевским, можно вместе, но лучше по очереди». 

Мои Russian friends переглянулись.

«Верно – кивнула медленно Филона, и нехорошо зевнула своими длинными, клеопатровыми ресницами, мол, о чем ты думал "Критон" и снисходительно признала факт несоответствия французского Золя русскому серванту. Да – сказала она  – Золя, это ни о чем». Понуро брели мы до ближайшего светофора, в одном направлении, не разговаривая. Затем я перебежал на противоположный тротуар,  но до того успел услышать, на мой слух, вполне убедительное оправдание:

«А чё еще мне было брать – развел руками мой брутальный соотечественник, младой мудрец – там были тока гееватые Флобер, Бальзак и Мопассан».  

Привязка к тегам Australia

Комментарии

Роберт Мензис, "Забытые люди" (перевод - Д.К.)
В честь Дня Австралии (26 января) и актуально для России даю свой перевод радиоэссе Роберта Мензиса, "Забытые люди". Оригинальный текст здесь - Menzies Virtual Museum, Chapter one, "The Forg...
стихи, проза, разное
Пропавшая экспедиция капитана Лаперуза Может прозвучать невероятным, но из истории экспедиции Лаперуза создаётся впечатление, что исполняя долг военного офицера и следуя указаниям короля, Лаперуз про...
Та, белая роса или Та, белая раса или Табунный разум или Tabula Rasa.
*** После 32-х часового полудрема в подвешенном состоянии – мягкая посадка наудачу в первое стоящее такси. Только на расстоянии полуметра от земли мерная тряска пробуждает ощущение координатных перем...
Роберт Мензис, "Четыре свободы" (перевод - Д.К.)
Свобода слова и выражения. Оригинал: Chapter 2 - Freedom of Speech and Expression Выступая в прошлом году, Президент Рузвельт, в дискуссии о ставках на кону в этой войне, использовал выражение ...
Роберт Мензис, "Четыре свободы, часть 2" (перевод - Д.К.)
Свобода слова и выражения (продолжение). Оригинал: Chapter 3 - Freedom of Speech and Expression (continued) На прошлой неделе, когда я говорил с вами о первой из четырех свобод Президента ...
Роберт Мензис, "Свобода вероисповедания" (перевод - Д.К.)
Свобода вероисповедания. Оригинал: Chapter 4 - Freedom of Worship Вторая свобода президента Рузвельта – свобода вероисповедания. Что она означает? Понимаем ли мы ее по-настоящему? По-настоящему...
Роберт Мензис, "Свобода от нужды" (перевод - Д.К.)
Свобода от нужды. Оригинал: Chapter 5 - Freedom from Want   Моя тема сегодня, третья из четырех свобод Президента Рузвельта – свобода от нужды. Здесь мы имеем одну из сложнейших проблем ...
Роберт Мензис, "Свобода от страха" (перевод - Д.К.)
Оригинал: Chapter 6 - Freedom from Fear Когда Президент выделил свободу от страха, как одну из четырех свобод, за которую сражаются Союзники, он без сомнения имел в виду свободу от международной...
Рассказ "Красная стена или конкурсный сценарий" /Посв. памяти Б. Е. Немцова/
«Мой город – склеп. Моя страна – могила. И сохранить его –                                        ...
Роберт Мензис, "Свобода от страха, часть 2" (перевод - Д.К.)
Оригинал: Chapter 7 - Freedom from Fear (continued) На прошедшей неделе я говорил с вами о четвертой президентской свободе – свободе от страха – с особым акцентом на свободе от международного ст...