Prev Next
.
.

Демьян Фаншель

ЛитературоНЕведение

  • Главная
    Главная Страница отображения всех блогов сайта
  • Категории
    Категории Страница отображения списка категорий системы блогов сайта.
  • Теги
    Теги Отображает список тегов, которые были использованы в блоге
  • Блоггеры
    Блоггеры Список лучших блоггеров сайта.
  • Авторизация
    Войти Login form


Зола Зоила

Добавлено : Дата: в разделе: ЛитературоНЕведение
  • Размер шрифта: Больше Меньше
  • Просмотров: 1618
  • Подписаться на обновления поста
  • Печатать

Давненько я не брал в руки Библию, не кощунствовал. Не зоильствовал.

Говорят: интересно. Авторский коллектив талантливый. Составитель – под тремя и более псевдонимами. И т.д.

Кстати, заглянул как-то в Паралипоменон: обнаружил там некоего Гомера.

Гомер, сын Яфета.

«Гомер», оказывается – еврейское имя. Прикинь?

Означает: «горящая зола», «горящий уголь». («И угль, пылающий огнём...», - и т.д.).

А знаешь, как зовут одного из сыновей этого паралипоменоновского Гомера?

Нет?

Ашкеназ!

Вот тебе и – «ашкенази»..

От Гомера произошли.

«Паралипоменон» в первоисточнике, на древнееврейском называется по-другому. А вот Гомер – он Гомер и есть. (Омер – в других написаниях).

Или.. Погоди..
Или это одревнегреченные предки-ассимилянты – ещё до всего – начали имена у древнегреков взаимноперенимать? Типа моего: «Демьян»? Ещё до Древней Греции?
Или, всё-таки, «Гомер» - имя из еврейской обоймы? И этот горящий угль семя Исаака и Иакова – вставило древним грекам?
Ладно, пусть озабоченные разбираются – кто кому вставил.

Как говорят в Украине: «Мэншэ з тым».
Бо тут вот сочиняет кто-то, кое-где у нас, порой – по имени Дёма – некие
фантастические (но, в рамках бредовой логики – вполне допустимые) сюжеты.
Сюжет номер такой-то:

Мать Гомера – из Земли Израильской. Беженка, KontingentFlüchtling.
О детстве Гомер ничего не помнит. Развитой не по годам, живой, ЗОРКИЙ мальчик (откуда, иначе, столько вкусных деталей: натуральных батальных и бытовых сцен (всё – хоть руками щупай) - в обеих поэмах?).

Вечером, у костерка, травит байки хохочущим приятелям.

Горящие угли, зола: присел к костру, разгребает..

Ветер. Сыпануло в глаза. Крик!. Слепота.

«Горящая Зола». «Горящий угль». Гомер.
Там ещё вырисовывается типичный эмигрантский случай: обиходный язык – исключительно греческий, – и какой! Патриотизм – тоже.

Ну да, нам это знакомо.

Тем более, папа – Яфет, намёк на европейство. (Не на «еврейство», – на европейство! Спокойно).

Нет, «европейство» - ещё когда, - через тысячелетия. Просто: на отход от Сима – в сторону культурного центра.

Земля Израиля сублимируется у него в далёкой «Итаке»: подсознательные отголоски утерянного рая материнских рассказов.

Потом на Итаку пришлют Набокова..

Всё, товарищи, не надо санитаров!. Мне уже лучше.

Комментарии