Пример

Prev Next
.
.

  • Главная
    Главная Страница отображения всех блогов сайта
  • Категории
    Категории Страница отображения списка категорий системы блогов сайта.
  • Теги
    Теги Отображает список тегов, которые были использованы в блоге
  • Блоггеры
    Блоггеры Список лучших блоггеров сайта.
  • Авторизация
    Войти Login form


Герман Гессе. В тумане

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
  • Размер шрифта: Больше Меньше
  • Просмотров: 4165
  • Подписаться на обновления поста
  • Печатать

Странно брести сквозь морок лесной.

Камня не видит цветок.

Каждый валун окружен тишиной,

Каждый куст одинок.

 

Был я когда-то - любовник, друг.

Жизнь моя была - свет.

Но пал туман, и теперь вокруг

Никого нет.

 

Право, мудрым не станет тот,

Кто не постиг эту тьму,

Что разглядеть никого не дает

Ни тебе, никому.

 

Мы навеки разделены,

Словно туманной стеной,

Как ветви и валуны,

Слепой тишиной лесной.

 

---------

 

Некоторые комментарии. Никому из переводчиков не удалось передать чарующий ритм оригинала. Ниже я привожу оригинал Гессе и вариант Щедровицкого: он тоже не преуспел. Я сделал все, что мог, но Гессе значительно мягче, он сам обволакивает, как туман. Однако мне представляется, что просодически я значительно ближе подошел к Гессе, чем Щедровицкий (м.б. есть другие варианты - мне не попадались). "Уединенность - наш рок" - ужасная строчка Щедровицкого. Однако мой перевод довольно вольный. Я, скорее, старался сделать так, как если бы я сам писал, а не переводил это стихотворение. Так, я отказался от закольцованности в последней строфе в пользу естественного продолжения, пришедшего мне на ум, так оно мне понравилось. Некоторые поправки мне помогли сделать Юлия Головнёва и Вася Бородин, за что им огромное спасибо.

Hermann Hesse

Im Nebel

 

Seltsam, im Nebel zu wandern!

Einsam ist jeder Busch und Stein,

Kein Baum sieht den andern,

Jeder ist allein.

 

Voll von Freunden war mir die Welt,

Als noch mein Leben licht war;

Nun, da der Nebel fällt,

Ist keiner mehr sichtbar.

 

Wahrlich, keiner ist weise,

Der nicht das Dunkel kennt,

Das unentrinnbar und leise

Von allen ihn trennt.

 

Seltsam, Im Nebel zu wandern!

Leben ist Einsamsein.

Kein Mensch kennt den andern,

Jeder ist allein.

 

Вариант Щедровицкого

 

Как странно бродить в туманной округе!

Замкнут каждый куст и цветок,

Стволы не ведают друг о друге,

Каждый из них — одинок.

 

Когда-то я стольких друзей обнимал,

И жизнь моя исходила светом,

А нынче сошел туман,

И все до единого скрылись при этом.

 

При свете не станешь умным,

Но будет сумрак пролит —

И вдруг струеньем бесшумным

Тебя ото всех отделит…

 

Как странно бродить в туманной округе!

Уединенность — наш рок,

Люди не ведают друг о друге,

Каждый из них — одинок.

Привязка к тегам перевод

Комментарии

Сергей Жадан: "Собиратели конопли"
А когда они окончательно разошлись, от неё стали приходить странные письма; смотри, писала она, это – собиратели конопли, это они возвращаются в города и приносят на плечах горячие растения, захо...
Сергей Жадан: "После того как половодье спало..."
Проходит весна! Плачут птицы, и у рыб На глазах – слёзы                   Мацуо Басё   После того как половодье спало сквозь ледяные плоскости...
Сергей Жадан: "История начинается..."
история начинается                               ...
Сергей Жадан: "Тяжёлым каменным углем в лесных корнях..."

Тяжёлым каменным углем в лесных корнях,

железными лезвиями сквозь песок и уголь

монтируется – звено к звену,

срастаясь сердцевинами,

обжигается горячая сердцевина года.

Сергей Жадан: "Гамбургские шлюхи"

Несколько лет спустя,
даже несколько лет спустя,
позабыв все рисунки и знаки, которые казались
важными, ты помнишь эти догадки,
возникавшие тогда так неожиданно и близко,
как музыка по радио –

Сергей Жадан: "Океаны"
Есть чувство, что вдруг появилось много воды, может быть, оттого, что у каждого снега жесты и запахи океана, появляется присутствие большого в твоей жизни; всё было создано с учётом твоего сердцеби...
Сергей Жадан: "Оптовики"
Посмотри на небо, сказал я себе наконец, если и там некому всё наладить, и падают крепления и бигборды с рекламой строительных компаний на плоские животы рек, ну, тогда что уж говорить о нас с тоб...
Сергей Жадан: "Пушеры"
Иисус думает о тебе, когда ты думаешь о наркотиках. Весёлый и вечно перепуганный чем-то пушер, который покупает себе молоко, живёт в нашем квартале, выбегая каждое утро из ворот поговорить с кем-то...
Сергей Жадан: "Клерки"
Где-то обязательно должно быть это место, в котором сходятся время от времени все твои солнца, какие-то вещи, о которых ты помнишь всё время, ты где-то их уже видел – и эти дома, и этих арабок в ...
Сергей Жадан: "Иерусалим"
Иона Якир, вечный студент Харьковского технологического, расстрелянный поздней по обвинению в террористической деятельности, принял революцию и стал на сторону народа после того, как получил откров...
охрана труда в промышленности