Пример

Prev Next
.
.

  • Главная
    Главная Страница отображения всех блогов сайта
  • Категории
    Категории Страница отображения списка категорий системы блогов сайта.
  • Теги
    Теги Отображает список тегов, которые были использованы в блоге
  • Блоггеры
    Блоггеры Список лучших блоггеров сайта.
  • Авторизация
    Войти Login form
Самые последние записи

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
«И увижу две жизни...»

40 с лишним лет назад, 31-го декабря 1974-го, за полчаса до Нового года, я, романтически настроенный юноша, пьяный в зюзю, замёрзший смертельно, размышлял о Данте.
Недолго так. О ледяном аде. О: «заблудился в сумрачном лесу». Я блудил в полуночном архангельском лесу – ночных, двухэтажных, одинаковых с лица, деревянных домов, заваленных снегом.
По «проспекту» Новгородскому блудил.
«Проспект» - деревянные мостовые, деревянные тротуары, деревянные стены. Затопленные морем скрипучего, искрящегося подлунного снега.
Замёрзшая колонка-водокачка.
«Доска, треска и тоска..»..

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Миша попал в рай. Ему дали квартиру у моря, в точности, как он когда-то мечтал. На возвышении, в малолюдном месте. Оливы, виноград. Солнце. Иногда сумрачные дни, ветреные. Это прекрасно, сидеть дома и слышать гул ветра. Наутро все стихнет, выйдет солнце, и Миша отправится с Лизаветой в город. Возьмут в лавочке хлеба, сядут за столик на площади, официант принесет кофе, спросит, как дела. Все друг друга знают, все довольны.

Добавлено : Дата: в разделе: жизнь как приключенческий роман
Париж живёт женщиной…

Париж начала XX века… Это что-то особенное, необъяснимое, не поддающееся прочтению и осязанию. Ну помилуйте, как можно осязать воздух, как можно рассказать ощущение, как можно рассказать любовь? Гийом, Аполлинер, Пискассо, Сальмон, Макс Жакоб, Маноло, Поль Фор, Модильяни… — все они пытались это сделать: рассказать Париж начала века.  Красками, глиной, словом. Рассказать Любовь с большой буквы.

«Меня ошеломляли пивные, рестораны, кафе, кареты и вечное лихорадочное оживление Парижа. У меня было ещё очень мало знакомых. Когда я усаживался в каком-нибудь кафе или баре и смотрел на женщин, они мне внушали скорее удивление и восхищение, чем желание, — и я не смел к ним подойти», — описывал своё первое свидание с Парижем «певец Монмартра» Франсис Карко.

Монмартр, бульвар Клиши, бульвар Сен-Мишель со множеством литературных мест.  (Что в Питере только в зачатке — в виде замкнутых кружков «избранных».)

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
Розетта имеет право

Фильм Жан-Пьера и Люка Дарденн «Розетта» был снят в 1999 году и в том же году получил «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале.  

Мнение об этом фильме у критиков разное, многие вовсе не считают фильм шедевром и понятно почему. Я тоже не сразу понял, за что ему дали приз.  

Фильм смотреть почти что противно, он, в принципе, анти-эстетичен. Не в том смысле, что оскорбляет, или там что-то неприличное, ужасное или грязное, - там вообще уродливое НИЧЕГО.  

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Дух

Лист пал квёл.

Звёзд свет ряб,

Сон мой пуст…

Дым вдаль вдоль.

Вод свод чёрн,

Рыхл крут брег,

Стог в лог слёг.

Привязка к тегам игра литпроцесс поэзия

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

1

Ничего не видать из нашей

местночтимой судьбы:

за тарелкой овсяной каши -

Геркулесовые столбы.

 

Неужели так трудно вместе

встретить старость на склоне лет?

И за что мне опять в подъезде

отключили горячий свет?

 

Добавлено : Дата: в разделе: СССР
«Я так верю Сталину, что отдал бы за него жизнь!»

24 декабря 1901 года родился Александр Фадеев, «весёлый комиссар, гуляка мудрый».

Я Фадеева не имею права судить. Ахматова

Кстати, умирающий Николай Островский, подобно Фадееву середины 1950-х, тоже держал под подушкой наградной наган — напоминанием о боевой юности.

При определённых обстоятельствах он бы мог застрелиться, да и хотел порой, честно говоря. Но они, эти обстоятельства, так и не настали.

Островский до последнего часа не сдавался. Борясь с ненасытной, снедающей по крупицам немощью, продолжая работать, сочинять, творить. …В отличие от Фадеева, через два десятка лет после смерти Островского собственноручно-таки сведшего счёты с постылой жизнью, «гнусным существованием». Вконец отчаявшись, разочаровавшись. Сдав, с обывательской точки зрения незыблемые, нерушимые с виду позиции.

«…с каким чувством свободы и открытости мира входило моё поколение в литературу при Ленине, какие силы необъятные были в душе и какие прекрасные произведения мы создавали и ещё могли создать!» — под предсмертными строками Фадеева мог подписаться бы и старший современник Островский. Чего не сказать об остальном жёстком обличительном пафосе этого документа послевоенной эпохи. Оставленного в назидание потомкам, — …и в оправдание, и в покаяние.

Мнится мне, однако, — в оправдание.

Привязка к тегам Back in the USSR

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Там, где стулья сбиваются в стаи,
У столовки, где варят еду,
Образ твой красотой прорастает,
Как Снегурочки в Новом Году.

Спинку стула лаская... спиною,
А сиденье лаская... джинсой,
Ты рубашкою белой льняною
Сделал вдруг повариху косой.

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Иван Петров получил пулю ...
И прикатил её в Собес.
"Вы" - говорит - "Меня надули!
С дырочкой дали. А надо без!"

Ему говорят: "Смотри в пятку!
В пятку пули смотри, дедок!
Там новенькая Пятихатка
И свежевыжатый томатный сок!"

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Летит как-то пуля-самец по навесной, не настильной, траектории, постепенно снижаясь и слегка вращаясь. А рядом с ним плечом к плечу двигается пуля-самка. Вот она ему и говорит:"У нас будет ребёнок! Так что ты себя береги, любимый! Зря не рискуй!"

Прошло некоторое время (короткое по меркам боевых стрельб на поражение), пока пуля-самец переваривал в своей свинцовой башке информацию: "Это что? Я - отец? Ты уверена? И когда?"

Добавлено : Дата: в разделе: Кино
Тебя здесь не было

Современное концептуальное искусство не позволяет нам оставаться в уютном и безопасном положении зрителя, постоянно вытесняя нас в зону дискомфорта, заставляя быть соучастниками творческого процесса, нередко переходя наши личностные границы, однако довольствуется, при этом, лишь беглым взглядом на реальность. С Мирандой Фолл (Мирей Энос) – главной героиней американского фильма «Никогда здесь не была» («Never Here», 2017, автор сценария и режиссёр Камилла Томан) – мы знакомимся в тот момент, когда она рассказывает журналистке о своей очередной инсталляции, построенной вокруг фигуры некоего Артура Андертона, чей телефон она нашла и по его содержимому решила составить представление о его обладателе. Миранда посещает места из его навигатора, слушает его музыку, фотографирует Артура издали, разговаривает с людьми из списка его контактов, берёт у его матери детскую фотографию своего героя. Идея Миранды состоит в том, что сегодня человек почти полностью исчерпывается теми сведениями, которые можно извлечь из принадлежащих ему гаджетов. Как она говорит журналистам на открытии своей выставки: «Всё теперь в этих коробочках». Другой её проект – «Сумка» – предлагает взглянуть на человека сквозь призму случайного набора мелочей, которые он механически таскает с собой. Люди со смехом соглашаются на этот эксперимент, недоумевая, что же может узнать о них тот, кто захочет составить их портрет по хаосу предметов, накопившихся в их ручной клади.

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
Александр Солженицын и русская революция

К 100-летию Октябрькой революции и 99-летию А.И. Солженицына

Великая Октябрьская социалистическая революция и писатель Александр Солженицын связаны тесными узами. Они ровесники с разницей в год; Солженицын с юных лет мечтал написать историю русской революции. К столетию Октября оценки роли и значения революции в российском обществе столь же противоречивы и противоположны, сколь и оценки личности и творчества А. И. Солженицына.

Властитель дум и матёрый человечище Александр Исаевич Солженицын, несмотря на свои прижизненные славу, успех и обласканность властью, остается одним из самых неоднозначных писателей в восприятии читающей и нечитающей публики.

Привязка к тегам революция Россия Солженицын

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
«Я не горжусь (я всего лишь носильщик)»

У английского поэта XVII века Джона Донна есть стихотворение «Смерть, не гордись», которое считается у него одним из лучших. Написал его Донн на смертном одре и в нем всячески насмехается над смертью, «сбивает с нее спесь», представляя не страшной, но неким эпизодическим и преходящим событием в жизни человека. Смерть по мысли стихотворения, лишь пытается выставить себя значительной, роковой, но Донн говорит ей: «Не гордись» (Донн был в конце жизни монах, смерть - промежуточный эпизод между земным и райским существованием), потому Донн заключает свое стихотворение дерзкой фразой: «Смерть, ты умрешь». 

Добавлено : Дата: в разделе: жизнь как приключенческий роман
Рваная тельняшка Васко да Гамы

60 лет назад, 22 декабря 1957 года родился Максим Кантор. К этой дате републикую мою весеннюю, майскую рецензию на его новый авантюрный роман AZART. Желаю здоровья и дальнейших творческих успехов!

Владей собой среди толпы смятенной. Киплинг

 

Все эти жалобы, экстазы, взрывы смеха,

Богохуления, Te Deum, реки слёз,

То — лабиринтами умноженное эхо,

Блаженный опиум, восторг небесных грёз!

Бодлер. Маяки. Пер.: Эллис.

 

«Сломанная машина (огромный ржавый мотор, больное сердце корабля) занимала большую часть помещения и выглядела как гигантский сундук, из которого там и сям торчат рычаги и колесики. Стоял сундук посередине и использовался как большой обеденный стол».

Начну с конца, как говорится. Что представляет из себя текст, о коем пойдёт речь.

Привязка к тегам Congratulations

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

 

Это сначала – как радость: пора!
Хвойная эра, смолистость распила.
Это – с утра ещё: мама
, ура!
Это – такая пора наступила.

Жадно вдыхать: за стеклом, за окном!
(Смутно: колени – печёт – батарея).
Это уже – об одном, об одном:
Шарф, рукавички – скорее, скорее!.

Немцы дальше могут продвинуться только по нашим спинам

19 декабря 1910 года родился поэт-комбат, писатель, редактор, государственный деятель — предшественник Бориса Ельцина на посту Председателя Верховного Совета РФ — Николай Грибачёв.

 

…Что это за люди

породы редкой

копошатся стройкой

там,

поодаль?

Пофантазировали

с какой-то пятилеткой...

А теперь

Выполняют

в 4 года!

Маяковский

*

…Мне снова в бой — который бой по счёту!

Пророчат совы — чью зовут беду?

Мы слишком долго отступали… К чёрту —

Я здесь. И я отсюда не уйду!

Грибачёв

Привязка к тегам Back in the USSR

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Выплыл в Тибре
  
Упал в Неву, он выплыл в Тибре,
Поребрик в кулаке зажав.
Он выражал себя в верлибре,
Нетленность рифмы потеряв 

Добавлено : Дата: в разделе: мысли вслух
Надо было бороться с цензором из-за каждого слова

18 декабря 1819 года родился ровесник Золотого века, русский литературный эклектик Я.П. Полонский.

Пока такой же нищий не будешь, не ляжешь, истоптан, в глухой овраг… Блок

Дышащие, напоённые Пушкиным Одесса (2 года), Кавказ (5 лет)… — «без цели, без плана ускакал из Москвы», нимало сумняшеся продав семейную реликвию: золотые часы; — обладая редчайшим даром не ведающего границ художнического видения материала, «зрения», он непрестанно и неуловимо ищет себя.

Спешит поймать повсюду «рой самых свежих впечатлений»; слушая, «как растёт трава», «как опускается роса», как «двигается полоса вечерней тени…».

Привязка к тегам ЛитературоНЕведение

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Господа, а ведь сегодня праздник. И очень актуальный в связи с нынешней обстановкой. Сегодня день поэзии. И день великого поэта, отстоявшего свое право на песни. Сегодня же Иоанн Дамаскин. Так пусть не забудет никто, что Дамаск знаменит не только мечами и клинками, а еще и стихами.

У меня с этим днем связана одна история. Помнится, лет этак двадцать назад дома был ремонт. И сутки пришлось прожить на пустовавшей тогда братниной квартире. Конечно, захотелось посмотреть, что интересного есть в книжном шкафу. Среди интересного оказался том стихов А. К. Толстого. А в томе поэма "Иоанн Дамаскин". Там конец очень красивый. Прямо наизусть учится.

Уже задним числом поняла, что эта книжка оказалась у меня в руках и открылась на нужной странице не просто в одну из зимних суббот, а вот именно семнадцатого декабря. Бывает же. Мир Дамаску. Да здравствует поэзия!.. 

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
Немного о сэре Гавейне

Начну с того, что это никоим образом не полемика со статьей Алексея Музычкина, просто кое-какие соображения, к которым меня эта статья подтолкнула. Тем более, я только что закончила переводить «Король Артур и рыцари Круглого Стола» Р. Л. Грина, который добросовестно пытается выстроить линейную историю внутри артурианского цикла.

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
Боб Дилан. Лили, Розмари и Валет Червей

Перевод песни Боба Дилана

 

ЛИЛИ, РОЗМАРИ И ВАЛЕТ ЧЕРВЕЙ

 

Премьера состоялась, погашен свет, следы заметены

И в кабаре так тихо, что даже слышно дрель из-за стены

Конец игры, не крутится рулетки колесо

Кого-то принесло сюда, кого-то пронесло

Он стоял в дверном проеме, ну вылитый Валет Червей

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Три кладбища

Три кладбища в пространстве между сёл,

Дошкольный лес для мелких проходимцев.

- Иринка, погляди-ка... Я набрёл

На борового сказочного принца!

Привязка к тегам воспоминания дети память

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории
Сэр Гавейн и зеленый рыцарь

      У меня есть некоторые соображения по поводу средневековой рыцарской поэмы «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь», и они расходятся с традиционным академическим анализом. Я излагаю здесь свою версию смысла поэмы.  

   Текст был написан во второй половине XIV века (точная дата не известна) автором, который ныне зовется во всех комментариях лишь «поэтом Гавейна» (“Gawain-Poet”). Написана вся вещь на «среднем английском», то есть на «неудобоворимом» средневековом английском языке, к тому же с использованием северо-западного диалекта, который в последствии не стал основой современного английского. Потому оригинальный текст поэмы практически не читаем даже для современного "родного" носителя. Существует много переводов поэмы в разной степени осовремененных версиях; наиболее близкий по форме и стилю к оригиналу (и потому тоже плохо читаемый) это перевод Д.Р.Р.Толкиена (автор «Властелина колец» был медиевистом, похождения его хоббитов по форме и структуре - рыцарские романы минус высокая любовь).  

Необходимость силы: о Гвидо Кавальканти в переводе Шломо Крола

Стихотворения Гвидо Кавальканти и других итальянских поэтов XIII-XIV вв. / пер.с итал. Шломо Крола. К.: Laurus, 2018

Переводить предшественников Данте очень трудно: это стихи не о том настоящем, в котором оказался поэт, не о его раскрытии еще неведомому миру, но об уже прожитом, об итогах первой, но и второй, и третьей встречи со своей собственной душой. “Взгляните: жизнь моя -- скорбей собранье”, -- говорит Кавальканти в переводе, в оригинале буквально “полна теснин жизнь моя”, и смысл передан не буквально, но точно: невозможно пройти среди этих теснин, обступивших толпой ложных призраков. Прекрасная дама превозносится над миром не потому, что очаровывает нас, но потому что наш ум не находит в себе достаточно остроумия, чтобы сравнить ее с чем-то еще, в нем нет такого “приветствия”, или, в переводе Крола, “благостыни”.

Привязка к тегам Кавальканти перевод рецензия

Добавлено : Дата: в разделе: Без категории

Мужчина умирает раз шесть 

Мужчина умирает раз шесть

Вот он в армию пошёл и умер там

Вернулся домой совсем другой чужой незнакомый человек, родители поседели, но промолчали

Вот он её встретил, но это она его выбрала, приручила вмиг "К ноге!", женился и умер там

Вернулся из ЗАГСа совсем другой чужой незнакомый человек, родители постарели, но промолчали

Вот он на работе, если не спился, то спелся с начальством и честного труженика затюкал, незаслуженно сел на его место и умер там

Вернулся с работы совсем другой чужой незнакомый человек, родители умерли, поэтому промолчали, жена растолстела и подурнела, но промолчала

Вот он нашёл, на кого тратить не совсем заслуженные деньги, жена пусть плачет некрасивая, злая, пошёл из ресторана сразу в будуар с новой и умер там

Вернулся от другой совсем другой чужой незнакомый человек, жена постарела, но промолчала

Вот он с приятелями отдыхает, жена пусть плачет некрасивая, старая, любовница пусть плачет тупая жадная,  схватило сердце прямо в бане и умер там

Вернулся из больницы совсем другой чужой незнакомый человек, жена умерла, но не подала вида, промолчала

Играл в домино во дворе, злой небритый, жалел себя, не повезло в жизни, а мог бы, мечтал же о многом  и умер там

Вернулся или не вернулся после этого всего - это уже не важно